• JULIUS CHAMBERS HIGH SCHOOL ATTENDANCE APPEAL POLICY

     

     

    Students will be notified by teachers after exceeding 10 days of absences from class, to attend attendance recovery. Students should attend recovery, document their attendance as well as make up work. Once complete, students will submit an Attendance Appeal form if they are passing the class but failing due to attendance. Notifications of appeal decisions will be provided to the teacher to communicate with students. Students who disagree with the attendance appeal decision will have the opportunity to appeal to the Principal for a final decision.

     

    Spanish:

          Los estudiantes serán notificados por los profesores después de exceder 10 días de ausencias de clase, para asistir a la recuperación de la asistencia. Los estudiantes deben asistir a la recuperación, documentar su asistencia, así como recuperar el trabajo. Una vez completado, los estudiantes presentarán un formulario de Apelación de Asistencia si están aprobando la clase pero reprobando debido a la asistencia. Las notificaciones de las decisiones de apelación se proporcionarán al profesor para que se comunique con los estudiantes. Los estudiantes que no estén de acuerdo con la decisión de apelación de asistencia tendrán la oportunidad de apelar al Director para una decisión final.

     

    French:

          Après plus de 10 jours d'absences en classe, les élèves seront informés par les enseignants qu'ils doivent assister à la récupération de l'assiduité. Les élèves doivent assister à la récupération, documenter leur présence ainsi que le travail de rattrapage. Une fois le processus terminé, les élèves soumettront un formulaire d'appel de l'assiduité s'ils réussissent le cours mais échouent en raison de leur assiduité. Les notifications des décisions d'appel seront fournies à l'enseignant pour qu'il les communique aux étudiants. Les élèves qui ne sont pas d'accord avec la décision d'appel sur l'assiduité auront la possibilité de faire appel auprès du directeur d'école pour une décision finale.

     

    Arabic:

     يتم إبلاغ الطلاب من قبل المعلمين بعد انقضاء أكثر من 10 أيام من الغياب عن الفصل، لحضور حفل شفاء الحضور. يجب أن يحضر الطلاب فترة النقاهة، وأن يوثقوا حضورهم فضلا عن تعويض العمل. وفور إتمامه، يقدم الطلاب إستمارة طلب الحضور في حال نجحوا في الفصل الدراسي لكنهم فشلوا بسبب الحضور. وسيتم تقديم إخطارات بقرارات الاستئناف إلى المعلم للتواصل مع الطلاب. الطلاب الذين لا يوافقون على قرار إستئناف الحضور سيحصلون على فرصة مناشدة مدير المدرسة من أجل قرار نهائي.

     

     

     

    Persian:

    اموزگاران پس از ۱۰ روز غیبت از کلاس ها به دانش اموزان اگاهی می دهند تا در کلاس بهبود شرکت کنند. دانش اموزان باید در دوره ریکاوری شرکت کنند، حضور خود را ثبت کنند و کارهای خود را انجام دهند. اگر دانش اموزان از کلاس عبور کنند، اما به دلیل شرکت نکردن در کلاس، با تکمیل فرم درخواست حضور، ثبت نام می کنند. در این سیستم اعلام می شود که درخواست تجدید نظر باید به معلم اطلاع داده شود و او با دانش اموزان ارتباط برقرار کند. دانشجویانی که با تصمیم استیناف شرکت کنندگان در این جلسه موافق نیستند، فرصت خواهند داشت تا برای تصمیم گیری نهایی از مدیر درخواست کنند.